Ta kontakt med digitalt@fagbokforlaget.no for å få tilgang til denne ressursen

Eller logg inn

Ta kontakt med digitalt@fagbokforlaget.no for å få tilgang til denne ressursen

Eller logg inn

Utfylling – form av gradbøyningen (**)

Hvert adjektiv mangler en form av gradbøyningen. Sett inn den formen som mangler.

klein am kleinsten
fein feiner
schöner am schönsten
billiger am billigsten
neu neuer
kurz am kürzesten
jung jünger
dümmer am dümmsten
arm am ärmsten
länger am längsten
alt am ältesten
stark stärker
frischer am frischesten
gut am besten
viel m meisten

Gradbøyning av adjektiv

Den tyske gradbøyningen av adjektiv ligner på den norske. Men det er en viktig forskjell: På tysk brukes ikke mer og mest. Isteden legger man til endinger uansett hvor langt ordet er.

Positiv Komparativ Superlativ som adjektiv Superlativ som predikativ
billig billiger der/die/das billigste am billigsten
klein kleiner der/die/das kleinste am kleinsten
modern moderner der/die/das modernste am modernsten
alt älter der/die/das älteste am ältesten
lang länger der/die/das längste am längsten
stark stärker der/die/das stärkste am stärksten
gut besser der/die/das beste am besten
hoch höher der/die/das höchste am höchsten
nah näher der/die/das nächste am nächsten
viel mehr (der/die)/das meiste am meisten
wenig weniger (der/die)/das wenigste am wenigsten

Det er to rubrikker for superlativ. Den siste (med am-form) glir mer og mer inn i det tyske språket, men den kan ikke brukes overalt.

Eksempel:
Hier ist der kleinste Junge. Her er den minste gutten.
Hier sehen wir das älteste Haus. Her ser vi det eldste huset.
Men vi kan også si:
Dieser Junge ist am kleinsten. Denne gutten er minst.
Dieses Haus ist am ältesten. Dette huset er eldst.